「口内炎」 英語
歯肉口内炎 gingivostomatitis
口内炎 口腔内潰瘍 mouth ulcer
口内炎 aphthous ulcers 医学用語
口内炎 stomatitis 医学用語
口内炎 canker sore (北アメリカ)
口内炎 mouth sore
Canker sore (see Stomatitis aphthous)
口内炎(アフタ性口内炎参照)
Aphthous Stomatitis
アフタ性口内炎、口内粘膜アフタ
https://ejje.weblio.jp/content/Aphthous+Stomatitis
「口内炎」の英語は主に使われる単語には3種類、ulcer 、 canker sore 、mouth sore があり、他に医学用語では stomatitis と言いますが、こちらは通常の会話では使いません。各々説明します。
例文では口内炎ができている位置(場所)をピンク色で示しています。
ulcer
ulcer そのものは「潰瘍」の意味で、例えば stomach ulcer は「胃潰瘍」のことですが、an ulcer in the mouth や mouth ulcer で「口内炎」を表すことができます。
have an ulcer in the/one’s mouth 口内炎ができている
get an ulcer in the/one’s mouth 口内炎ができる
have a mouth ulcer 口内炎ができている
get a mouth ulcer 口内炎ができる
I have a mouth ulcer on the back of my tongue. It hurts like hell!
舌の裏に口内炎ができていてめっちゃ痛い!
like hell 猛烈に、非常に
I’ve got a big ulcer in my mouth right on the upper gum above my front teeth.
前歯の上の歯茎に大きな口内炎ができている。
gum 歯茎
canker sore
canker は「口内粘膜の潰瘍」の意味で、それに「(炎症などでヒリヒリする)痛み」「痛いところ」また「できもの、腫れもの」を意味する sore を合わせて「口内炎」です。
have a canker sore in the/one’s mouth 口内炎ができている
get a canker sore in the/one’s mouth 口内炎ができる
I have a canker sore inside my left cheek. Even water stings!
左のほっぺたの内側に口内炎ができていて、水さえもしみるわ。
sting しみる、ヒリヒリ(チクチク)させる
even ~ 〜さえも
I’ve got a canker sore on the tip of my tongue and can’t even speak.
舌の先に口内炎ができちゃって喋れない!
mouth sore
上記の canker sore にあるように sore には、「できもの、腫れもの」の意味があるので、口の中の腫れもの = a mouth sore で口内炎を意味します。
have a mouth sore in the/one’s mouth 口内炎ができている
get a mouth sore in the/one’s mouth 口内炎ができる
I have a mouth sore right on the inside of my upper lip, and it’s killing me!
上唇のすぐ内側に口内炎ができて、メチャ痛いよ。
It's killing me. 耐えられない、(怪我などが)すごく痛い
I’ve got a mouth sore on the floor of my mouth. It’s very painful.
口腔底に口内炎ができてめちゃ痛い。
ulcer in the/one’s mouth
mouth ulcer
canker sore
mouth sore
https://ez-eigo.com/blog/wp3/mouth-ulcer/
I have a pain from a canker sore on the inside of the lower lip while eating and drinking.
I have a canker sore on outside of my lower lip and it hurts.
「下唇の裏にあるので、飲んだり食べたりすると痛い。ずっと気になってしまう」
= It's on outside (other side) of my lower lip so it hurts to eat and drink and it's been bothering me.
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10830/
I accidentally bit my canker sore and now it's bleeding.
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31887/
I bought medicine for a canker sore, but I can't find it.
口内炎の薬買ったんだけど見つからない。
I know I have medicine for a canker sore somewhere in the house.
口内炎の薬が家のどこかにあるはずなんだけど。
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10641/
そういえば、口内炎どんな感じ?って英語でなんて言うの?
Come to think of it, how is your mouth ulcer? Is it better?
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13944/
口内炎ができて痛いって英語でなんて言うの?
回答
I have a sore in my mouth, and it hurts.
I have a canker sore in my mouth, and it's painful.
ーI have a sore in my mouth, and it hurts.
「口に口内炎ができて痛い」
a sore in one's mouth で「口内炎」
to hurt で「痛む」
ーI have a canker sore in my mouth, and it's painful.
「口に口内炎ができて痛い」
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/125053/
I have a canker sore.
口内炎ができてる。
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46579/
I have a canker sore.
I have ulcers in my mouth.
I got a mouth ulcer.
口内炎、学術的な言い方では aphthous ulcersというらしいのですが
日常で耳にし、よく見かけたりするのは canker sore か mouth ulcerかなあと。
I have a canker sore.
I have ulcers in my mouth.
今できている状態を表すにはhaveで
できちゃった、というニュアンスなら
I got a mouth ulcer.
I've had canker sores!!!
I have a lie bump.
「Canker sore」というのが一般的な言い方ですが、他の方が既に回答されているので別の言い方をご紹介しますね。方言になりますが、「lie bump」という言い方があります。起源は「ウソつきの人は口内炎ができる」という迷信だと聞いたことがありますが、真偽のほどは定かではありません。まあ、エピソードとして覚えておけば、暗記しやすいかもですね。ウンチクになってしまいましたが、お役に立てれば幸いです。
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2295/
Lemons will make your mouth ulcer sore.
You don't want lemons when you have a mouth ulcer.
「口内炎」
→"stomatitis"
→"mouth ulcer"
口内炎の訳、二通りです。前者が医学的な正式名称、後者が一般的な名称です。病院で症状を説明しているといった場面でもない限り、後者を用いましょう。医学的な専門知識を持っていない人であれば、前者は全く通じない可能性が高いです。恥ずかしながら、自分もこの質問のために調べて初めてまともに書いた単語です。
なお「しみる」は"sting"や"sore"と訳しましょう。同じ「しみる」でもさまざまな痛みの感じ方があるのが厄介ですが。
You’re canker sore is gonna sting like crazy if you eat a lemon!
If you bite into a lemon, you’re canker sore is gonna sting like crazy!
こう言えますよ:
❶You’re canker sore is gonna sting like crazy if you eat a lemon!
(口内炎マジで/バカみたいにしみるよ、レモンを食べたら!)。
❷If you bite into a lemon, you’re canker sore is gonna sting like crazy!
(レモンなんか丸かじりしたら、口内炎マジで/バカみたいにしみるよ!)
私からのアドバイスですが、当たり前と思っていましたが
Do not eat lemons or any citrus fruits when you have a canker sore.
(レモンや柑橘系のフルーツを口内炎ある時には食べないでください)。
canker sore 口内炎
Sting しみる
Like crazy バカみたいに
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13610/
vesicular stomatitis
https://ejje.weblio.jp/content/%E6%B0%B4%E7%96%B1%E6%80%A7%E5%8F%A3%E5%86%85%E7%82%8E
bandcamp
https://healwithrife.bandcamp.com/
booth
https://healwithrife.booth.pm/
patreon
https://www.patreon.com/HealWithRife
ko-fi
https://ko-fi.com/healwithrife
|
|
|
|
|